TAALDIENSTEN | Tolk Nederlands – Duits

Bij belangrijke afspraken met een Duitse relatie is het essentieel dat uw boodschap goed overkomt bij uw Duitse gesprekspartner. Soms is uw eigen Duitse taalkennis daarvoor niet genoeg. Dit kan ervoor zorgen dat belangrijke delen van de boodschap verloren gaan, omdat u de nuances van de taal niet kent. Als tolk Nederlands-Duits kan ik u ondersteunen bij het voeren van zo’n belangrijk gesprek. Terwijl u zich op de inhoud van het gesprek kunt concentreren, zorg ik ervoor dat uw boodschap goed aankomt bij uw gesprekspartner; en natuurlijk ook andersom.

Afgestemd op uw wensen

Als tolk Nederlands-Duits is iedere opdracht maatwerk. Ik bespreek met u graag uw wensen en speel daar flexibel op in. Er zijn diverse situaties waarin u een tolk nodig zou kunnen hebben, bijvoorbeeld:

• Bij een bezoek van uw Duitse (potentiële) klant
• Bij een telefoongesprek met uw Duitse klant
• Bij een afspraak bij een Duitse relatie
• Bij een interne bespreking met een Duitse collega
• Bij een online meeting met uw Duitse zakenpartner
• Bij een onderhandeling met een Duitse leverancier
• Bij een presentatie voor een Duitstalig publiek

Ik help u als tolk Nederlands-Duits graag om in deze situaties de boodschap voor alle betrokken partijen helder over te brengen.

Beëdigde tolk

Net als bij beëdigde vertalingen kan er door diverse instanties (zoals rechtbanken, politie en andere overheidsinstellingen) gevraagd worden om een beëdigde tolk. Een beëdigde tolk is beëdigd door de rechtbank en is zo wettelijk gerechtigd om een tolkdienst in bepaalde situaties uit te voeren. Ik ben beëdigd bij de rechtbank en sta als beëdigde tolk Nederlands <-> Duits ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Wbtv-nummer: 25083).

Vrijblijvend bespreken wat ik voor u kan betekenen? Neem dan contact op via de knop hieronder.

ASL vertalingen & communicatie | Tolk en vertaler Nederlands – Duits

REFERENTIES | Mijn klanten aan het woord

Al een aantal jaar laten wij onze Nederlandse teksten naar het Duits vertalen door ASL vertalingen & communicatie. Wij kunnen niet anders dan lof uitspreken over deze samenwerking. Iedere keer zijn we weer blij verrast door het snelle werk van Anja. Ze reageert en schakelt snel. De vertalingen ontvangen we binnen no-time in onze inbox. Super! Ook worden we goed geadviseerd over bepaalde zinstructuren en woordkeuzes waardoor we de Duitse doelgroep op een correcte manier kunnen benaderen en bereiken. Anja weet tenslotte als geen ander hoe de Duitse taal in elkaar steekt en wat de wensen zijn voor verschillende Duitse doelgroepen.

Michelle Swinkels
Marketing & communicatie | De Schatberg en FEC Sevenum

Als leverancier van (technische) gassen wil Jewagas haar expertise delen met klanten. Om die reden vinden wij het belangrijk dat vertalingen inhoudelijk deze (technische) kennis overbrengen terwijl deze tegelijkertijd prettig leesbaar is. De content die we produceren varieert van websiteteksten tot blogs en van bedrijfsfilmpjes tot complete whitepapers. ASL vertalingen & communicatie heeft in de afgelopen jaren laten zien dat ze hierin uitblinkt. De vertalingen worden snel geleverd, ze zijn kundig en correct. Anja probeert altijd mee te denken, geeft tips en wanneer je onverhoopt iets met spoed nodig hebt, staat ze ook voor je klaar. Kortom, een bijzonder prettige samenwerking waar ik nog heel lang gebruik van hoop te maken.

Gertie Arts
Jewagas

Menu